老書攤 和啤酒空罐 散落地上
lao shu tan he pi jiu kong guan san luo di shang
The old bookstand and empty beer cans are scattered on the sidewalk
報廢的回憶在路旁 有了鏽斑
bao fei de hui yi zai lu pang you le xiu ban
Abandoned memories are rusted through time
有某種無所謂 在這小鎮瀰漫
you mou zhong wu suo wei zai zhe xiao zhen mi man
A scent of ignorance flows through this town
這個城市步調 是如此的緩慢
zhe ge cheng shi bu diao shi ru ci de huan man
The pace of this city slows down
霓虹燈閃爍的倒影 靠在窗上
ni hong deng shan shuo de dao ying kao zai chuang shang
The sparks of neon signs reflect on the window
錯過美好的那時光 能否再遇上
cuo guo mei hao de na shi guang neng fou zai yu shang
Will the good times we missed ever return?
老舊的車站 空曠的車廂
lao jiu de che zhan kong kuang de che xiang
That aged train station and empty carriages
懷念從前的人來人往
huai nian cong qian de ren lai ren wang
How I’ve missed the good old days
招牌的燈泡 在夜裡微亮
zhao pai de deng pao zai ye li wei liang
The lights from the billboards glimmer in the dark
過去的背包 就留在異鄉
guo qu de bei bao jiu liu zai yi xiang
I left the old backpack behind
於是我決定 離開這個地方
yu shi wo jue ding li kai zhe ge di fang
And decided to leave this place
當你收到信 我還在流浪
dang ni shou dao xin wo hai zai liu lang
By the time you get my letter, I’ll still be out wandering
那年的約定 都放在心上
na nian de yue ding dou fang zai xin shang
That promise of ours is still kept in my heart
隨身的照片裡 你微笑的模樣
sui shen de zhao pian li ni wei xiao de mo yang
The photo of you smiling, I still carry it around
親愛的 你現在怎麼樣
qin ai de ni xian zai zen me yang
My dear, how are you doing?
當你收到信 我還在流浪
dang ni shou dao xin wo hai zai liu lang
By the time you get my letter, I’ll still be out wandering
想起牽著手 走過的小巷
xiang qi qian zhe shou zou guo de xiao xiang
The alley we walked down holding hands together
我依然記得 年少初吻的那教堂
wo yi ran ji de nian shao chu wen de na jiao tang
The church where we had our first kiss, I still remember
還有一起畫愛心 的那道牆
hai you yi qi hua ai xin de na dao qiang
And that wall where we painted our hearts together