密不透风的树
Mi bu toufeng de shu
覆盖唯一的窗
fugai weiyi de chuang
辗转昏迷的人
在哪
nianzhuan hunmi de ren
zai na
在这
zai zhe
蜷缩在伸手不见五指的床
quansuo zai shenshou bujian wuzhi de chuang
静到听不见一丝活物的声响
jing dao ting bujian yisi huo wu de shengxiang
但梦里他分明听到有人召唤
dan meng li ta fenming ting dao youren zhaohuan
看到自己还在醒不来的梦里
kan dao ziji hai zai xing bu lai de meng li
看到世界还在醒不来的梦里
kan dao shijie hai zai xing bu lai de meng li
看到自己还在醒不来的梦里
kan dao ziji hai zai xing bu lai de meng li
世界还在沉睡在倒退逐渐地崩溃
shijie hai zai chenshui zai daotui zhujian de bengkui
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼已在空中
yi zheng kai yan yi zai kongzhong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼足下空空
yi zheng kai yan zuxia kongkong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼已在空中
yi zheng kai yan yi zai kongzhong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼足下空空
yi zheng kai yan zuxia kongkong
看到自己还在醒不来的梦里
kan dao ziji hai zai xing bu lai de meng li
看到世界还在醒不来的梦里
kan dao shijie hai zai xing bu lai de meng li
看到自己还在醒不来的梦里
kan dao ziji hai zai xing bu lai de meng li
世界还在沉睡在倒退逐渐地……
shijie hai zai chenshui zai daotui zhujian de……
遍地散落的花
biandi sanluo de hua
无人啜饮的汤
wu ren chuai yin de tang
混沌无知的人
在哪
hundun wuzhi de ren
zai na
在这
zai zhe
一口气走进雪白的修罗场
yi kouqi zou jin xuebai de xiuluo chang
透明的樽里一双眼忽闪忽闪
touming de zun li yi shuangyan hushan hushan
金色的台上散射出四面光芒
jinse de tai shang sanshe chu simian guangmang
宁愿自己还在醒不来的梦里
ningyuan ziji hai zai xing bu lai de meng li
宁愿世界还在醒不来的梦里
ningyuan shijie hai zai xing bu lai de meng li
宁愿自己还在醒不来的梦里
ningyuan ziji hai zai xing bu lai de meng li
世界在我梦里脑海里永不会破碎
shijie zai wo meng li naohai li yong bu hui posui
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼已在空中
yi zheng kai yan yi zai kongzhong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼足下空空
yi zheng kai yan zuxia kongkong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼已在空中
yi zheng kai yan yi zai kongzhong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼足下空空
yi zheng kai yan zuxia kongkong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼已在空中
yi zheng kai yan yi zai kongzhong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼足下空空
yi zheng kai yan zuxia kongkong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼已在空中
yi zheng kai yan yi zai kongzhong
啦啦啦啦啦
la la la la la
一睁开眼足下空空
yi zheng kai yan zuxia kongkong
啦啦啦啦啦
la la la la la
足下空空
zuxia kongkong
English Translation
Airtight tree
Cover the only window
Where are the unconscious people
At this
Curled up on the invisible bed
So quiet that there is no sound of living creatures
But in his dream he clearly heard someone calling
Seeing myself in a dream that I can’t wake up
Seeing the world is still in a dream that can’t wake up
Seeing myself in a dream that I can’t wake up
The world is still sleeping backwards and gradually collapses
La la la la la
I opened my eyes and was in the air
La la la la la
Open your eyes
La la la la la
I opened my eyes and was in the air
La la la la la
Open your eyes
Seeing myself in a dream that I can’t wake up
Seeing the world is still in a dream that can’t wake up
Seeing myself in a dream that I can’t wake up
The world is still sleeping backwards gradually…
Flowers scattered all over
No one to sip soup
Where are the chaotic and ignorant people
At this
Walk into the snow-white Shura field in one breath
A pair of eyes flickered in the transparent bottle
Shining from all directions on the golden stage
I’d rather be in a dream that I can’t wake up
I would rather the world is still in a dream that can’t wake up
I’d rather be in a dream that I can’t wake up
The world will never be broken in my dreams
La la la la la
I opened my eyes and was in the air
La la la la la
Open your eyes
La la la la la
I opened my eyes and was in the air
La la la la la
Open your eyes
La la la la la
I opened my eyes and was in the air
La la la la la
Open your eyes
La la la la la
I opened my eyes and was in the air
La la la la la
Open your eyes
La la la la la
Empty under one foot