戏一折水袖起落
Xi yi zhe shuixiu qiluo
唱悲欢唱离合无关我
chang bei huan chang lihe wuguan wo
扇开合锣鼓响又默
shan kai he luogu xiang you mo
戏中情戏外人凭谁说
xi zhong qing xi wairen ping shei shuo

惯将喜怒哀乐都融入粉墨
guan jiang xi nu aiyue dou rongru fen mo
陈词唱穿又如何
chen ci chang chuan you ruhe
白骨青灰皆我
baigu qinghui jie wo
乱世浮萍忍看烽火燃山河
luanshi fu ping ren kan fenghuo ran shanhe

位卑未敢忘忧国
wei bei wei gan wang you guo
哪怕无人知我
napa wu renzhi wo
台下人走过不见旧颜色
tai xia ren zouguo bu jian jiu yanse
台上人唱着心碎离别歌
tai shang ren changzhe xin sui libie ge

情字难落墨她唱须以血来和
qing zi nan luomo ta chang xu yi xue lai he
戏幕起戏幕落谁是客
xi mu qi xi mu luo shei shi ke
戏一折水袖起落
xi yi zhe shuixiu qiluo
唱悲欢唱离合无关我
chang bei huan chang lihe wuguan wo

扇开合锣鼓响又默
shan kai he luogu xiang you mo
戏中情戏外人凭谁说
xi zhong qing xi wairen ping shei shuo
惯将喜怒哀乐都融入粉墨
guan jiang xi nu aiyue dou rongru fen mo
陈词唱穿又如何
chen ci chang chuan you ruhe

白骨青灰皆我
baigu qinghui jie wo
乱世浮萍忍看烽火燃山河
luanshi fu ping ren kan fenghuo ran shanhe
位卑未敢忘忧国
wei bei wei gan wang you guo
哪怕无人知我
napa wu renzhi wo

台下人走过不见旧颜色
tai xia ren zouguo bu jian jiu yanse
台上人唱着心碎离别歌
tai shang ren changzhe xin sui libie ge
情字难落墨她唱须以血来和
qing zi nan luomo ta chang xu yi xue lai he
戏幕起戏幕落谁是客
xi mu qi xi mu luo shei shi ke

你方唱罢我登场
ni fang chang ba wo dengchang
莫嘲风月戏莫笑人荒唐
mo chao fengyue xi mo xiao ren huangtang
也曾问青黄也曾铿锵唱兴亡
ye ceng wen qing huang ye ceng kengqiang chang xingwang
道无情道有情怎思量
dao wuqing dao youqing zen siliang

道无情道有情费思量
dao wuqing dao youqing fei siliang


English Translation

Play a fold up and down sleeves
Singing joys and sorrows
Fan open and close the gongs and drums sound and silent
Who can say the outsider in the drama

Used to blending happiness, anger, sadness and happiness
How about the old words
I’m all my bones
Duckweed in troubled times bear watching the beacon fire burning mountains and rivers

I dare not forget about the country
Even if no one knows me
The people in the audience pass by and see the old colors
The people on stage sang heartbreak parting song

Love words are hard to come by, she must sing with blood
Who is the guest when the curtain starts?
Play a fold up and down sleeves
Singing joys and sorrows

Fan open and close the gongs and drums sound and silent
Who can say the outsider in the drama
Used to blending happiness, anger, sadness and happiness
How about the old words

I’m all my bones
Duckweed in troubled times bear watching the beacon fire burning mountains and rivers
I dare not forget about the country
Even if no one knows me

The people in the audience pass by and see the old colors
The people on stage sang heartbreak parting song
Love words are hard to come by, she must sing with blood
Who is the guest when the curtain starts?

I’ll be on stage after you sing
Don’t laugh at the wind and moon
I also asked Qinghuang to sing the rise and fall
How to think about the ruthless Tao and sentiment

Road is ruthless

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.