• Lyricist 作詞 伍佰
  • Composer 作曲 伍佰

 

讓我將妳心兒摘下

rang wo jiang nai xin er zhai xia

let me harvest your heart

試著將它慢慢溶化

shi zhe jiang ta man man rong hua

trying to slowly molten it

看我在妳心中是否仍完美無瑕

kan wo zai nai xin zhong shi fou reng wan mei wu xia

I wonder if I’m still perfectly complete in your heart

是否依然為我絲絲牽掛

shi fou yi ran wei wo si si qian gua

whether you still thinking about me in very detailed manner

依然愛我無法自拔

yi ran ai wo wu fa zi ba

still loving me in uncontrolled manner

心中是否有我未曾到過的地方啊

xin zhong shi fou you wo wei ceng dao guo de di fang a

is there any place I never went before in (your) heart

那裡湖面總是澄清

na li hu mian zong shi cheng qing

the lake there is always clear

那裡空氣充滿寧靜

na li kong qi chong man ning jing

the air there is filled with silence and peace

雪白明月照在大地

xue bai ming yue zhao zai da di

White moon shines on the earth

藏著妳不願提起的回憶

cang zhe nai bu yuan ti qi de hui yi

hiding some memories that you don’t want to recall

妳說真心總是可以從頭

nai shuo zhen xin zong shi ke yi cong tou

you says true love can always restart from the beginning

真愛總是可以長久

zhen ai zong shi ke yi zhang jiu

true love always last long

為何妳的眼神還有孤獨時的落寞

wei he nai de yan shen hai you gu du shi de luo mo

why your eye sight still contains desolation of loneliness

是否我只是妳一種寄託

shi fou wo zhi shi nai yi zhong ji tuo

whether I’m just your sustenance

填滿妳感情的缺口

tian man nai gan qing de que kou

to fill your emotional/relationship gap

心中那片森林何時能讓我停留

xin zhong na pian sen lin he shi neng rang wo ting liu

when can I stay in the forest in (your) heart

那裡湖面總是澄清

na li hu mian zong shi cheng qing

the lake there is always clear

那裡空氣充滿寧靜

na li kong qi chong man ning jing

the air there is filled with silence and peace

雪白明月照在大地

xue bai ming yue zhao zai da di

White moon shines on the earth

藏著妳最深處的祕密

cang zhe nai zui shen chu de bi mi

hiding your deepest secret

或許我 不該問

huo xu wo  bu gai wen

Perhaps I should not ask

讓妳平靜的心再起漣漪

rang nai ping jing de xin zai qi lian yi

It will generate ripples in your peaceful mind

只是愛妳的心超出了界限

zhi shi ai nai de xin chao chu le jie xian

just the love in my heart exceed the boundaries

我想擁有妳所有一切

wo xiang yong you nai suo you yi qie

I wish to have everything of you

應該是 我不該問

ying gai shi  wo bu gai wen

It should be. I should not ask

不該讓妳再將往事重提

bu gai rang nai zai jiang wang shi zhong ti

Should not let you recall the past events

只是心中枷鎖

zhi shi xin zhong jia suo

Just the shackles in the heart

該如何才能解脫

gai ru he cai neng jie tuo

How to escape (the shackles)

讓我將妳心兒摘下

rang wo jiang nai xin er zhai xia

let me harvest your heart

試著將它慢慢溶化

shi zhe jiang ta man man rong hua

trying to slowly molten it

看我在妳心中是否仍完美無瑕

kan wo zai nai xin zhong shi fou reng wan mei wu xia

I wonder if I’m still perfectly complete in your heart

是否依然為我絲絲牽掛

shi fou yi ran wei wo si si qian gua

whether you still thinking about me in very detailed manner

依然愛我無法自拔

yi ran ai wo wu fa zi ba

still loving me in uncontrolled manner

心中是否有我未曾到過的地方啊

xin zhong shi fou you wo wei ceng dao guo de di fang a

is there any place I never went before in (your) heart

那裡湖面總是澄清

na li hu mian zong shi cheng qing

the lake there is always clear

那裡空氣充滿寧靜

na li kong qi chong man ning jing

the air there is filled with silence and peace

雪白明月照在大地

xue bai ming yue zhao zai da di

White moon shines in the earth

藏著妳最深處的祕密

cang zhe nai zui shen chu de bi mi

hiding your deepest secret

或許我 不該問

huo xu wo  bu gai wen

Perhaps I should not ask

讓妳平靜的心再起漣漪

rang nai ping jing de xin zai qi lian yi

It will generate ripples in your peaceful mind

只是愛妳的心超出了界限

zhi shi ai nai de xin chao chu le jie xian

just the love in my heart exceed the boundaries

我想擁有妳所有一切

wo xiang yong you nai suo you yi qie

I wish to have everything of you

應該是 我不該問

ying gai shi  wo bu gai wen

It should be. I should not ask

不該讓妳再將往事重提

bu gai rang nai zai jiang wang shi zhong ti

Should not let you recall past events

只是心中枷鎖

zhi shi xin zhong jia suo

Just the shackles in the heart

該如何才能解脫

gai ru he cai neng jie tuo

How to escape (the shackles)

或許我 不該問

huo xu wo  bu gai wen

Perhaps I should not ask

讓妳平靜的心再起漣漪

rang nai ping jing de xin zai qi lian yi

It will generate ripples in your peaceful mind

只是愛妳的心超出了界限

zhi shi ai nai de xin chao chu le jie xian

just the love in my heart exceed the boundaries

我想擁有妳所有一切

wo xiang yong you nai suo you yi qie

I wish to have everything of you

應該是 我不該問

ying gai shi  wo bu gai wen

It should be. I should not ask

不該讓妳再將往事重提

bu gai rang nai zai jiang wang shi zhong ti

Should not let you recall past events

只是心中枷鎖

zhi shi xin zhong jia suo

Just the shackles in the heart

該如何才能解脫

gai ru he cai neng jie tuo

How to escape (the shackles)

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.