姓名 我應該擁有姓名

xing ming  wo ying gai yong you xing ming

Name. I should have a name.

但現在一時想不起

dan xian zai yi shi xiang bu qi

But now I can’t think about it.

話題 我迎向你的話題

hua ti  wo ying xiang ni de hua ti

Topic. I’m talking about the topic to you.

吹來的風像拉丁語

chui lai de feng xiang la ding yu

The wind blows like Latin

 

你在哪裡

ni zai na li

Where Are you?

你在哪裡

ni zai na li

Where Are you?

你在哪裡

ni zai na li

Where Are you?

你在哪裡

ni zai na li

Where Are you?

那裡?

na li ?

Where?

 

玩具 誰買了新的玩具

wan ju  shui mai le xin de wan ju

Toys who bought new toys

腦袋裡搬家的螞蟻

nao dai li ban jia de ma yi

Ants moving in their heads.

精靈 這裡一定有精靈

jing ling  zhe li yi ding you jing ling

Fairies, there must be fairies.

擦拭掉牆上的油漆

ca shi diao qiang shang de you qi

Wipe the paint off the walls.

 

你在哪裡

ni zai na li

Where Are you?

你在哪裡

ni zai na li

Where Are you?

你在哪裡

ni zai na li

Where Are you?

你在哪裡

ni zai na li

Where Are you?

那裡?

na li ?

Where?

 

兒時點滴的故居

er shi dian di de gu ju

A childhood home.

沒有地方 歸去

mei you di fang  gui qu

There’s no place to go.

腦海聲音 腦海聲音 答答答

nao hai sheng yin  nao hai sheng yin  da da da

Voices in my head, voices in my head, da da da

 

 

填上空白的美麗

tian shang kong bai de mei li

Fill the sky with white beauty

古老鐘擺 扭曲

gu lao zhong bai  niu qu

The ancient pendulum twisted.

響著嘆息 答答嘆息 答答答

xiang zhe tan xi  da da tan xi  da da da

Sigh, sigh, da da da

 

青春少年的筆記

qing chun shao nian de bi ji

Youth notes

淋濕答答 答答

lin shi da da  da da

Get wet da da  da da

不答不語 不答不語 答答答

bu da bu yu  bu da bu yu  da da da

Don’t answer, don’t answer, da da da

 

滴滴答答的斷訊

di di da da de duan xun

Tick-tock-a-tock.

你說答答 回答

ni shuo da da  hui da

Answer, answer

喂答答答 答答答答 答答答

wei da da da  da da da da  da da da

Hey, da da da  da da da da  da da da

 

往昔 蓋上棉被的往昔

wang xi  gai shang mian bei de wang xi

The yesteryear quilt.

從我皮膚剝離

cong wo pi fu bao li

Peeling from my skin

Disqus

Welcome to the comment section. Please log in with your Disqus account in order to comment.